____________
Giuseppe Ricciotti
Życie Jezusa Chrystusa
Tłumaczył z języka włoskiego
Jan Skowroński
Warszawa 31956
Syn marnotrawny (15, 11 — 32)
Zabiorę się i pójdę do mego ojca, i powiem mu: "Ojcze, zgrzeszyłem przeciw Bogu i względem ciebie..." (Łk 15, 18).
[s. 515 przypis 1]
Jeden z papirusów egipskich z II w. po Chr. zawiera fragment listu syna do matki (z błędami ortograficznymi):
"Donoszę ci, że jestem prawie nagi. Zaklinam cię, matko, przebacz mi! Wiem dobrze sam, com sobie zgotował!
Zostałem ukarany dostatecznie. Wiem, że zgrzeszyłem... Wolałbym raczej oślepnąć, niż być znowu dłużnym komuś,
choćby obola... Ty sama przyjdź!" itd. (Aegyptische Urkunden aus den königl. Museen zu Berlin...
Griechische Urk. III. 846). Autor tego listu to syn marnotrawny egipski, jeden z tych, których nie brakło
w żadnym czasie i w żadnym kraju. Oczywiście, że opamiętanie się tego Egipcjanina nie łączy się w żaden sposób
historycznie z nawróceniem się marnotrawnego syna z Palestyny. Podobieństwo tych dwóch wypadków wynika z ich wspólnego
podłoża psychologicznego.