Trzy dni i trzy noce
Giuseppe Ricciotti
Życie Jezusa Chrystusa
Tłumaczył z języka włoskiego
Jan Skowroński
Warszawa 31956
Trzy dni i trzy noce (Mt 12, 40)
[s. 488]
"Albowiem jako był Jonasz w żywocie wielkiej ryby trzy dni i trzy noce, tak i Syn Człowieczy
będzie w sercu ziemi trzy dni i trzy noce" (Mt 12, 40). Wyrażenie "dzień i noc" oznaczało
według zwyczajów rabinistycznych dwudziestoczterogodzinny
[s. 489]
okres bez względu na to, czy upływał on w pełni, czy tylko częściowo.
[przypis:]
Cytaty z pism rabinackich por. Strack-Billerbeck, dz. cyt. I, 649. Najbardziej jasne jest określenie Eleazara syna
Azariasza z r. 100 po Chrystusie, który orzekł: "Jeden dzień i jedna noc tworzą jedną Onah (24 godziny),
a część jednej Onah ma ważność całej Onah". Godny uwagi jest odpowiednik w języku
greckim νυχθήμερον (nychthemeron) — "noc-dzień" (por. 2 Kor 11, 25).